Как назвать товар правильно

Правильные названия товаров и услуг

Название товара или услуги выполняет роль визитки, на которой зашифровано очень много информации. Грамотно составленное наименование позволяет вашим клиентам понять, что они нашли именно то, что искали, а поисковым системам — правильно ранжировать страницу в результатах поиска.

Почему важно правильно называть товары?

Название товара участвует в формировании многих ключевых зон документа (страницы карточки товара или услуги):

заголовок h1;

тег title;

тег alt.

Текст в теге h1 — это и есть то наименование товара (услуги), которое вы указываете при добавлении новой позиции в Кабинете компании. Эта зона документа отвечает за визуальное восприятие информации вашими клиентами.

Если заголовок h1 легко читается и воспринимается, то повышается и конверсия — по сути, продажи. Второе назначение заголовка h1 — это увеличение релевантности вашей страницы по продвигаемым запросам.

Заголовок title — самый важный элемент на любой веб-странице. Увидеть его можно в заголовке окна браузера и вкладки.

Отвечает за продвижение вашего товара в поисковых системах. В результатах поиска тайтл отображается как ссылка, которая ведет из поисковой выдачи непосредственно на страницу вашего сайта.

Кликабельность этой ссылки напрямую зависит от того, насколько грамотно составлен title. Тайтлы карточек товаров (услуг) вашего сайта формируются на основе шаблона, один из компонентов которого — название товара или услуги.

Тег alt (альтернативный текст для изображений) — служебный, сообщает поисковой системе, что на изображении.

Как правильно назвать товар (услугу)?

Название товара (услуги) должно быть информативным и понятным: именно с него начинается знакомство покупателя с вашим предложением. В нем необходимо указать полезную информацию о товаре (услуге), отличающую его от других подобных позиций, при этом без лишних дополнительных слов.

Что необходимо включать в название товара?

  1. Определитель (тип) товара, например: шины, кухонный уголок, семена, трактор, труба, ноутбук, модуль памяти, подгузники.
  2. Бренд (Nokian, Asus, Makita, Sony и пр). Бренд может отсутствовать в названии, если у товара его нет как такового. Например: «Саженцы сосны альпийской» или «Имитация бруса цельная сосновая».
  3. Артикул производителя или модель. Например: «Перфоратор Makita MT870», «Ортопедический матрас Come-For Статус», «Apple iPhone 6 64GB Gold A1586». Также может отсутствовать. Уникальный артикул производителя позволяет идентифицировать товар максимально четко.
  4. Дополнительные данные, характеристики (цвет, размер, количество в упаковке, вес и пр.). Они делают название более информативным и позволяют обеспечить уникальность в рамках одной группы товаров и собственного сайта.

Примеры правильных названий товаров:

  • «Ортопедический матрас Come-ForСтатус, 180х120 см, синтепон»;
  • «Зимние шины Nokian Haka R 225/30 R18 T102 (RanFlat) для внедорожников»;
  • «Смартфон Samsung Galaxy S3 Tab 32Gb, wi-fi, Black»;
  • «Шифоновая ткань шф0182, Турция, полиэстер, бирюза».

Что необходимо включать в название услуги?

  1. Определитель (вид) услуги, например: аренда, грузоперевозки, бронирование, утепление, ремонт, печать, проектирование.
  2. Определитель (тип) услуги, например: аренда [сервера, машины, яхты, дома, дачи], бронирование [отеля, билета], ремонт [принтера, машины, дома, телевизора], проектирование [станков, домов, машин, сетей]
  3. Дополнительные данные (время, скорость и другие характеристики), они делают услугу более конкретной и осмысленной, а также позволяют обеспечить уникальность названий услуг в рамках одного сайта.

Примеры правильного названия услуги:

«Аренда однокомнатной квартиры посуточно, джакузи, wifi»;

«Аренда однокомнатной квартиры посуточно, центр, ул. Чкалова, 2»;

«Шенгенская виза в Польшу за 2 дня»;

  • «Туристическая виза в Грецию без паспорта».
  • Требования к оформлению названия товара (услуги)

    Длина названия не должна превышать 70 символов.

    В рамках одной компании все названия товаров должны быть уникальными, т.е. товарные позиции не должны повторяться. Например, нельзя два раза использовать название «Двери деревянные» — для уникализации название нужно дополнить, например, использовать материал: «Двери деревянные сосновые» или «Двери деревянные дубовые».

    Дополнительные символы (№, «, ; и прочее) разрешается использовать только в случае необходимости: для обозначения размера в дюймах, количества единиц в упаковке и пр.

    Запрещено использовать в названии товара фигурные и квадратные скобки, звездочки, решётки и некоторые другие символы.

  • Поддерживайте чёткую и определенную структуру при составлении названий всех товаров, услуг вашей компании.
  • Не допускается:

    Размещение названия и описания товара заглавными буквами, если это не требования изготовителя продукции. Например, запрещено писать в названии: ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ МАТРАС.

    Транслитерация брендов компаний-производителей на другие языки, например, Ауди, Макита, БМВ и пр.

    Использование в названии товара таких слов, как «Купить», «Продам», «Распиловка дров», «Оптом», «В розницу», «От производителя», «Киев купить оптом» и пр., не относящихся к наименованию позиции.

    Использование в названии товара множественного числа, например, «Перфораторы Makita».

    Дублирование в наименовании товара и названии группы, в которой он размещается. Например, в группе «Двери межкомнатные» товар не может называться «Двери межкомнатные». Варианты допустимых названий: Дверь межкомнатная + артикул / материал / цвет и другие характеристики.

  • Размещение в названии позиции контактных данных (телефона, e-mail и пр.) компании или ее названия.
  • Такой подход сделает названия ваших товаров (услуг) оптимальными для восприятия как пользователями, так и поисковыми системами. А это важный шаг для повышения коммерческой эффективности вашего сайта.

    Как назвать товар правильно

    Вопрос от Андрея Кудры:

    Здравия желаю, товарищи! Подскажите, как назвать товар правильно? Собираемся начать товарный бизнес, продавать различные товары в магазине, но они из Китая приходят без названий. Так вот помогите придумать название товарам. Или хотя бы дайте направление.

    Ответ от неймера Петренко Марины:

    Для того, чтобы придумать оригинальное и яркое название для товара, нужно продумать:

    • Категорию потребителей;
    • Цель использования товара;
    • Соответствие названия товару.

    Как назвать товар

    Товар, который имеет общее предназначение, и может быть использован и взрослыми и детьми, можно назвать: «Семейка», «Всем и каждому», «попробуй-ка», «Домашний очаг», «Гармония с собой», «Меркурий», «Космические приключения», «Можно всем». Название должно быть ярким и манящим потребителя.

    Если это продукты питания для детей, то подобрать красивое и оригинальное название достаточно просто. Родители маленьких детишек восприимчивы и их обязательно зацепит название со словами ребенка: «Хочу кушать», «Детское счастье», «Чудо каша», «От Агу до Ням ням», «Вкусная кашка», «Детская вкусняшка».

    Для продуктов питания взрослым, лучше всего придумать оригинальное название, которое будет гласить о пользе для здоровья. Например: «Идеальная фигура», «Здоровье изнутри», «Свежесть», «Сладкая жизнь», «Активность жизни», «Фигурин», «Сок здоровья».

    Если товар предполагает аудиторию прекрасной половины человечества, будь то одежда или косметика, то оригинальным названием могут послужить следующие сочетания: «Русалка», «Золотые локоны», «Фигура на все 100», «Красотка», «Невероятная красота», «Деликатность», «Нежность», «Удиви всех», «Будь богиней», «Самая лучшая», «Просто красотка», «Светская львица». Не всегда нужно мудрить с названием и придумывать что-то выходящее за рамки, иногда простота побеждает и привлекает.

    Для мужских товаров, важно указать в названии принадлежность товара к сильной половине. Например: «Мачо», «Покори вершины», «Настоящий мен», «Сердцеед», «Гулливер». Достаточно подобрать красивое название товара, с акцентом на мужественности и силе.

    Товары, которые предполагают потребление разными слоями населения, должны иметь название, привлекающее взор и внимание. Это могут быть сочные, живые названия, могут быть имена производителей, также просто выдуманное слово, которое звучит ярко и цепляет. Как вариант, можно принять во внимание следующие названия : «Дары природы», «Лагуна», «Гавань», «Озеро здоровья», «Зеленые луга», «Морские берега», «Сочные дали», «Озеро здоровья». Звучание природы в названии вызовет эмоцию душевности и расслабленности у потенциального потребителя.

    Также можно придумать красивое название товару такое как: «Журчин», «Эквадор», «Камелия».

    Уважаемые читатели, подскажите примеры удачных названий товаров в комментариях!

    Регистрируем название продукции правильно

    Критерии, которыми следует руководствоваться при регистрации названия продукта , делятся на три группы:

    Рассмотрим критерии выбора более подробно.

    Охраноспособность является весьма профессиональной специфической характеристикой, затрагивающей область интеллектуальной собственности и ее защиты. Наиболее точно ее определяют профессиональные юристы и патентные поверенные, когда идет регистрация названия продукта , как товарного знака.

    Уникальность — важнейший параметр, без которого невозможна регистрация, как юр. лица, так и товара. Окончательный вердикт по этому вопросу в нашей стране остается за ФИПС (иначе Роспатент) — Федеральным институтом промышленной собственности. Здесь следует учесть, что уникальность в разных базах данных, например МРП (МосРегПалаты) и ФИПС, различна: что уникально в одной базе может не быть таковым в другой.

    Ассоциативность названия должна иметь только положительный уклон, тогда ассоциации, вызываемые потреблением продуктов и/или услуг, поддаются прогнозированию.

    Вовлечение — это ненавязчивое подталкивание к приобретению товара и/или услуги через желание конкретного потребителя войти в определенный круг людей или приобщиться к нему.

    Эстетику названия практически невозможно как-то определить и, тем более, измерить. Проблема в том, что эстетическое восприятие индивидуально и зависит от воспитания, образования, социального положения, духовного развития и менталитета. Поэтому регистрация названия продукта не может быть осуществлена без анализа целевой аудитории и ее сегментов.

    Успешность восприятия потребителями названия отражается на его способности определять сферу деятельности компании, ее компетенцию и конкурентные преимущества. Если же название осталось для потребителя загадкой, не стоит рассчитывать, что при повседневном выборе товара и/или услуг найдется достаточное количество людей готовых ее разгадывать. Также во время регистрации названия продукта следует предельно осторожно относиться к сокращениям и иностранным словам — они непонятны большинству людей. Неудачные неологизмы и полная бессмыслица тоже неприемлемы.

    И хотя у этого правила есть исключения, например, фирма Kodak, не стоит думать, что регистрация названия продукта , игнорирующего эти рекомендации, будет адекватно воспринята и регистрирующими, и потребителями.

    Рассчитать стоимость регистрации или заказать бесплатную проверку названия Вы можете на этой странице. Позвоните по телефону 8-800-100-82-47 (бесплатно для РФ) и наш эксперт ответит на Ваши вопросы.

    Нейминг: как правильно назвать товар или бизнес

    Нейминг — это наука о назывании, именовании чего угодно, говоря самым общим образом.

    Образуется фирма — ее надо как-то назвать. Открывается ресторан, а без названия ресторанов не бывает. Писатель или певец часто подбирает себе псевдоним. Образуется политическая партия, научно-исследовательский институт или спортивное общество. Все они требуют ясных, понятных и привлекательных названий.

    Изобретая, выбирая или заимствуя названия (что происходит очень часто), думать надо не только о родном языке, но и обо всех остальных, особенно если именуемая нами структура или бренд претендует на международные масштабы. Если бы, к примеру, в советское время существовал некий международный нейминговый мониторинг, то народному советскому автомобилю никогда бы не дали название «Жигули». Случай с неймом «Жигули» — хрестоматийный случай неудачи.

    Внутренний российский постсоветский нейминг имеет двадцатилетнюю историю. Здесь накоплен большой опыт, испробованы самые разнообразные модели, от псевдорусских и советских ретро-ностальгических до ультрасленговых. Сейчас в нем присутствуют три основных тенденции.

    Первая тенденция: нейминг избирает внутренние модели, которые будут непонятны носителям других языков. Например, языковой каламбур, подтекст или то, что лингвисты называют культурно-языковым фоном. Кафе-бар в Москве (1990-е гг.) «Зайди попробуй» — очевидная внутринейминговая модель, так называемая амфиболия, т.е. произвольная или непроизвольная двусмысленность (например, «я отдал зарплату жене, которая мне очень дорога»). Или ресторан «Кавказская пленница» — явная апелляция к прецедентному тексту (так в современном языкознании часто называют всем известный текст, который становится основой для моделирования других текстов). «Кавказская пленница» — текст для внутреннего употребления, центростремительный национальный нейм.

    Вторая тенденция: псевдоэстетизация с использованием заимствованных слов и инокультурных моделей. Моделью для нейминга избирается что-то принципиально неместное, считающееся особо красивым и высоким в отличие от местного.

    В России, к сожалению, мощная тенденция воспевания «французика из Бордо» существовала всегда. Например, в современной России очень популярны иноязычные «шикарные» женские имена, избираемые для названий парикмахерских, салонов красоты, модных магазинов, бутиков и т.д. и т.п. В данном случае культивируются некие абстрактные экзотизмы. Как правило, на протяжении последних трех веков русский нейминг всегда грешил французскими словами (галло-нейминг) и некой испанско-латиноамериканской «тональностью». В дальнейшем популярность приобрели англоязычные и восточные неймы. Картина получается довольно удручающая.

    Так, если взглянуть на такую нейминговую зону, как названия российских кафе и ресторанов, то мы увидим массу экзотических шаблонов типа «Клеопатра», «Лотос», «Фламинго», «Меланж», «Версаль», «Классик», «Сан-Марино», «Колибри», «Дракон», «Орфей» («Золотой», «Красный» и т.п.), «Чили», «Палас» и т.д. Заведений с такими названиями в России — десятки, сотни. Как правило, они соседствуют с сугубо советскими «Космос», «Спутник», «Орбита», «Созвездие» и т.п. Причем самыми убогими оказываются именно экзотизмы, которые вроде призваны разнообразить картину нейминга. В большинстве случаев «шикарный» экзотизм неизбежно входит в контраст с антуражем, денотатом нейма, т.е. с внешним видом здания, меню, уровнем сервиса и т.д. Получается чистейший оксюморон, т.е. соединение несоединимого.

    Третья тенденция: неизбежное, на уровне коллективного бессознательного, влияние на внутренний нейминг нейминга трансрегионального. Здесь, конечно, преимущественно речь идет об англицизмах и американизмах. Например, в современной России очень популярны следующие трансрегиональные нейминг-модели:

    • планета + существительное, как правило, несклоняемое («Планета суши»);
    • прилагательное в мужском роде и единственном числе + рай («Меховой рай»);
    • существительное в именительном падеже + плаза («Ереван плаза»).

    В России очень много «планет», «раев» и «плаз». Модель «рай» как грамматически адаптированная к русскому языку приобрела наибольшую популярность. «Рай» пошел в массы и дал сотни кустарных модификаций («кошачий рай», «мясной рай», «дверной рай» и т.д.). В большинстве же случаев транснациональные модели (типа «планет» и особенно «плаз») весьма неуклюжи и грамматически неопределенны. В современном российском нейминге подобных колониально-макаронических моделей было достаточно много: «Иванушки Интернейшнл», «Растишка Данон», «Коммерсантъ Дейли». Все это, опять же, по сути своей оксюмороны, т.е. соединения несоединимого.

    Как правильно организовать процесс называния

    Основные критерии нейминга те же, что и хорошо известные критерии составления слоганов. Это:

    1. запоминаемость;
    2. уникальность;
    3. имя должно наиболее емко отражать содержание (т.е. максимальная концентрация связей с объектом именования);
    4. отсутствие отрицательных ассоциаций (благозвучие);
    5. полисемантичность (наличие нескольких смыслов).

    Эти пять «макрофильтров» призваны «наладить отношения» нейма соответственно:

    1. с памятью потребителя;
    2. с другими неймами;
    3. с товаром, продуктом;
    4. с «общественным вкусом» потребителя;
    5. со всем дальнейшим существованием нейма.

    Если говорить о процессе в целом, то он состоит как минимум из следующих этапов.

    1. Этап «чистого» маркетинга, включающий:

    • всесторонний анализ товара, которому необходимо дать нейм;
    • всесторонний анализ конкурентной среды;
    • всесторонний анализ потребителя: вычленение и доскональное изучение того сегмента потребительского поля, для которого предназначен товар, т.е. изучение целевой аудитории.

    Получается классическая триада: товар — рынок — потребитель. Анализируя товар, необходимо учесть массу факторов: степень его качества, назначение и т.д. Изучая конкурентную среду — проанализировать, какие аналогичные товары уже существуют, каковы ценовые категории, какую нишу может занять товар на рынке, какие аналогичные бренды-неймы уже задействованы на рыночном поле. Работа по изучению потребителя подразумевает выяснение большого спектра информации: каковы гендер, возраст, стиль жизни, жизненные ценности и т.п. предполагаемого потребителя данного товара-бренда-нейма.

    2. Разработка концепции позиционирования бренда-нейма. Стержень концепции — определение сути или идентичности бренда-нейма.

    3. Начало работы собственно с неймом. Определение содержательных и формальных его параметров. Этот этап можно назвать этапом разработки концепции нейма, основанной на концепции бренда.

    4. Продуцирование максимально большого количества потенциальных неймов: чаще всего через мозговой штурм, из которых в дальнейшем будет выбран лучший исходя из ранее разработанных параметров. Этапы 3 и 4 могут быть переставлены, и тогда сначала идет мозговой штурм, а затем — фильтрование, параметрация, классификация нейм-серии, построение системы семантических полей неймов и конкурсный отбор нейма-фаворита. Заключение данного этапа в любом случае — окончательное экспертное тестирование и вердикт.

    5. Тестирование неймов в потребительских фокус-группах.

    6. Юридическая экспертиза.

    Четыре ключевых составляющих данной матрицы — маркетинг, брендинг, нейминг и правовой блок — должны присутствовать всегда, они неизбежны, они — судьба будущего нейма-бренда. Можно спорить об их границах, сферах компетенции, но без них обойтись невозможно.

    Нейминг: как правильно назвать товар или бизнес

    Пaвeл Пимeнoв, дoцент кафедры социальной рекламы и дизaйна Роccийского государственного социального университета (PГCУ), преподаватель Московской шкoлы peклaмы

    Образуется фирма — ее надо как-то назвать. Открывается ресторан, а без названия ресторанов не бывает. Писатель или певец часто подбирает себе псевдоним. Образуется политическая партия, научно-исследовательский институт или спортивное общество. Все они требуют ясных, понятных и привлекательных названий.

    Изобретая, выбирая или заимствуя названия (что происходит очень часто), думать надо не только о родном языке, но и обо всех остальных, особенно если именуемая нами структура или бренд претендует на международные масштабы. Если бы, к примеру, в советское время существовал некий международный нейминговый мониторинг, то народному советскому автомобилю никогда бы не дали название «Жигули». Случай с неймом «Жигули» — хрестоматийный случай неудачи.

    Внутренний российский постсоветский нейминг имеет двадцатилетнюю историю. Здесь накоплен большой опыт, испробованы самые разнообразные модели, от псевдорусских и советских ретро-ностальгических до ультрасленговых. Сейчас в нем присутствуют три основных тенденции.

    Первая тенденция: нейминг избирает внутренние модели, которые будут непонятны носителям других языков. Например, языковой каламбур, подтекст или то, что лингвисты называют культурно-языковым фоном. Кафе-бар в Москве (1990-е гг.) «Зайди попробуй» — очевидная внутринейминговая модель, так называемая амфиболия, т.е. произвольная или непроизвольная двусмысленность (например, «я отдал зарплату жене, которая мне очень дорога»). Или ресторан «Кавказская пленница» — явная апелляция к прецедентному тексту (так в современном языкознании часто называют всем известный текст, который становится основой для моделирования других текстов). «Кавказская пленница» — текст для внутреннего употребления, центростремительный национальный нейм.

    Вторая тенденция: псевдоэстетизация с использованием заимствованных слов и инокультурных моделей. Моделью для нейминга избирается что-то принципиально неместное, считающееся особо красивым и высоким в отличие от местного.

    В России, к сожалению, мощная тенденция воспевания «французика из Бордо» существовала всегда. Например, в современной России очень популярны иноязычные «шикарные» женские имена, избираемые для названий парикмахерских, салонов красоты, модных магазинов, бутиков и т.д. и т.п. В данном случае культивируются некие абстрактные экзотизмы. Как правило, на протяжении последних трех веков русский нейминг всегда грешил французскими словами (галло-нейминг) и некой испанско-латиноамериканской «тональностью». В дальнейшем популярность приобрели англоязычные и восточные неймы. Картина получается довольно удручающая.

    Так, если взглянуть на такую нейминговую зону, как названия российских кафе и ресторанов, то мы увидим массу экзотических шаблонов типа «Клеопатра», «Лотос», «Фламинго», «Меланж», «Версаль», «Классик», «Сан-Марино», «Колибри», «Дракон», «Орфей» («Золотой», «Красный» и т.п.), «Чили», «Палас» и т.д. Заведений с такими названиями в России — десятки, сотни. Как правило, они соседствуют с сугубо советскими «Космос», «Спутник», «Орбита», «Созвездие» и т.п. Причем самыми убогими оказываются именно экзотизмы, которые вроде призваны разнообразить картину нейминга. В большинстве случаев «шикарный» экзотизм неизбежно входит в контраст с антуражем, денотатом нейма, т.е. с внешним видом здания, меню, уровнем сервиса и т.д. Получается чистейший оксюморон, т.е. соединение несоединимого.

    Третья тенденция: неизбежное, на уровне коллективного бессознательного, влияние на внутренний нейминг нейминга трансрегионального. Здесь, конечно, преимущественно речь идет об англицизмах и американизмах. Например, в современной России очень популярны следующие трансрегиональные нейминг-модели:

    • планета + существительное, как правило, несклоняемое («Планета суши»);
    • прилагательное в мужском роде и единственном числе + рай («Меховой рай»);
    • существительное в именительном падеже + плаза («Ереван плаза»).

    В России очень много «планет», «раев» и «плаз». Модель «рай» как грамматически адаптированная к русскому языку приобрела наибольшую популярность. «Рай» пошел в массы и дал сотни кустарных модификаций («кошачий рай», «мясной рай», «дверной рай» и т.д.). В большинстве же случаев транснациональные модели (типа «планет» и особенно «плаз») весьма неуклюжи и грамматически неопределенны. В современном российском нейминге подобных колониально-макаронических моделей было достаточно много: «Иванушки Интернейшнл», «Растишка Данон», «Коммерсантъ Дейли». Все это, опять же, по сути своей оксюмороны, т.е. соединения несоединимого.

    Как правильно организовать процесс называния

    Основные критерии нейминга те же, что и хорошо известные критерии составления слоганов. Это:

    1. запоминаемость;
    2. уникальность;
    3. имя должно наиболее емко отражать содержание (т.е. максимальная концентрация связей с объектом именования);
    4. отсутствие отрицательных ассоциаций (благозвучие);
    5. полисемантичность (наличие нескольких смыслов).

    Эти пять «макрофильтров» призваны «наладить отношения» нейма соответственно:

    1. с памятью потребителя;
    2. с другими неймами;
    3. с товаром, продуктом;
    4. с «общественным вкусом» потребителя;
    5. со всем дальнейшим существованием нейма.

    Если говорить о процессе в целом, то он состоит как минимум из следующих этапов.

    1. Этап «чистого» маркетинга, включающий:

    • всесторонний анализ товара, которому необходимо дать нейм;
    • всесторонний анализ конкурентной среды;
    • всесторонний анализ потребителя: вычленение и доскональное изучение того сегмента потребительского поля, для которого предназначен товар, т.е. изучение целевой аудитории.

    Получается классическая триада: товар — рынок — потребитель. Анализируя товар, необходимо учесть массу факторов: степень его качества, назначение и т.д. Изучая конкурентную среду — проанализировать, какие аналогичные товары уже существуют, каковы ценовые категории, какую нишу может занять товар на рынке, какие аналогичные бренды-неймы уже задействованы на рыночном поле. Работа по изучению потребителя подразумевает выяснение большого спектра информации: каковы гендер, возраст, стиль жизни, жизненные ценности и т.п. предполагаемого потребителя данного товара-бренда-нейма.

    2. Разработка концепции позиционирования бренда-нейма. Стержень концепции — определение сути или идентичности бренда-нейма.

    3. Начало работы собственно с неймом. Определение содержательных и формальных его параметров. Этот этап можно назвать этапом разработки концепции нейма, основанной на концепции бренда.

    4. Продуцирование максимально большого количества потенциальных неймов: чаще всего через мозговой штурм, из которых в дальнейшем будет выбран лучший исходя из ранее разработанных параметров. Этапы 3 и 4 могут быть переставлены, и тогда сначала идет мозговой штурм, а затем — фильтрование, параметрация, классификация нейм-серии, построение системы семантических полей неймов и конкурсный отбор нейма-фаворита. Заключение данного этапа в любом случае — окончательное экспертное тестирование и вердикт.

    5. Тестирование неймов в потребительских фокус-группах.

    6. Юридическая экспертиза.

    Четыре ключевых составляющих данной матрицы — маркетинг, брендинг, нейминг и правовой блок — должны присутствовать всегда, они неизбежны, они — судьба будущего нейма-бренда. Можно спорить об их границах, сферах компетенции, но без них обойтись невозможно.

    Источник: Центр дистанционного образования Элитариум

    Как правильно назвать товар или бизнес

    Внутренний российский постсоветский нейминг имеет двадцатилетнюю историю. Здесь накоплен большой опыт, испробованы самые разнообразные модели, от псевдорусских и советских ретро-ностальгических до ультрасленговых. Сейчас в нем присутствуют три основных тенденции.

    Первая тенденция: нейминг избирает внутренние модели, которые будут непонятны носителям других языков . Например, языковой каламбур, подтекст или то, что лингвисты называют культурно-языковым фоном. Кафе-бар в Москве (1990-е гг.) «Зайди попробуй» — очевидная внутринейминговая модель, так называемая амфиболия, т.е. произвольная или непроизвольная двусмысленность (например, «я отдал зарплату жене, которая мне очень дорога»). Или ресторан «Кавказская пленница» — явная апелляция к прецедентному тексту (так в современном языкознании часто называют всем известный текст, который становится основой для моделирования других текстов). «Кавказская пленница» — текст для внутреннего употребления, центростремительный национальный нейм.

    Вторая тенденция: псевдоэстетизация с использованием заимствованных слов и инокультурных моделей. Моделью для нейминга избирается что-то принципиально неместное, считающееся особо красивым и высоким в отличие от местного.

    В России, к сожалению, мощная тенденция воспевания «французика из Бордо» существовала всегда. Например, в современной России очень популярны иноязычные «шикарные» женские имена, избираемые для названий парикмахерских, салонов красоты, модных магазинов, бутиков и т.д. и т.п. В данном случае культивируются некие абстрактные экзотизмы. Как правило, на протяжении последних трех веков русский нейминг всегда грешил французскими словами (галло-нейминг) и некой испанско-латиноамериканской «тональностью». В дальнейшем популярность приобрели англоязычные и восточные неймы. Картина получается довольно удручающая.

    Так, если взглянуть на такую нейминговую зону, как названия российских кафе и ресторанов, то мы увидим массу экзотических шаблонов типа «Клеопатра», «Лотос», «Фламинго», «Меланж», «Версаль», «Классик», «Сан-Марино», «Колибри», «Дракон», «Орфей» («Золотой», «Красный» и т.п.), «Чили», «Палас» и т.д. Заведений с такими названиями в России — десятки, сотни. Как правило, они соседствуют с сугубо советскими «Космос», «Спутник», «Орбита», «Созвездие» и т.п. Причем самыми убогими оказываются именно экзотизмы, которые вроде призваны разнообразить картину нейминга. В большинстве случаев «шикарный» экзотизм неизбежно входит в контраст с антуражем, денотатом нейма, т.е. с внешним видом здания, меню, уровнем сервиса и т.д. Получается чистейший оксюморон, т.е. соединение несоединимого.

    Третья тенденция : неизбежное, на уровне коллективного бессознательного, влияние на внутренний нейминг нейминга трансрегионального . Здесь, конечно, преимущественно речь идет об англицизмах и американизмах. Например, в современной России очень популярны следующие трансрегиональные нейминг-модели:

    • планета + существительное, как правило, несклоняемое («Планета суши») ;
    • прилагательное в мужском роде и единственном числе + рай («Меховой рай») ;
    • существительное в именительном падеже + плаза («Ереван плаза») .

    В России очень много «планет», «раев» и «плаз». Модель «рай» как грамматически адаптированная к русскому языку приобрела наибольшую популярность. «Рай» пошел в массы и дал сотни кустарных модификаций («кошачий рай», «мясной рай», «дверной рай» и т.д.). В большинстве же случаев транснациональные модели (типа «планет» и особенно «плаз») весьма неуклюжи и грамматически неопределенны. В современном российском нейминге подобных колониально-макаронических моделей было достаточно много: «Иванушки Интернейшнл», «Растишка Данон», «Коммерсантъ Дейли». Все это, опять же, по сути своей оксюмороны, т.е. соединения несоединимого.

    Как правильно организовать процесс называния

    Основные критерии нейминга те же, что и хорошо известные критерии составления слоганов. Это:

    1. запоминаемость;
    2. уникальность;
    3. имя должно наиболее емко отражать содержание (т.е. максимальная концентрация связей с объектом именования);
    4. отсутствие отрицательных ассоциаций (благозвучие);
    5. полисемантичность (наличие нескольких смыслов).

    Эти пять «макрофильтров» призваны «наладить отношения» нейма соответственно:

    1. с памятью потребителя;
    2. с другими неймами;
    3. с товаром, продуктом;
    4. с «общественным вкусом» потребителя;
    5. со всем дальнейшим существованием нейма.

    Если говорить о процессе в целом, то он состоит как минимум из следующих этапов.

    1. Этап «чистого» маркетинга , включающий:

    • всесторонний анализ товара, которому необходимо дать нейм;
    • всесторонний анализ конкурентной среды;
    • всесторонний анализ потребителя: вычленение и доскональное изучение того сегмента потребительского поля, для которого предназначен товар, т.е. изучение целевой аудитории.

    Получается классическая триада: товар — рынок — потребитель. Анализируя товар, необходимо учесть массу факторов: степень его качества, назначение и т.д. Изучая конкурентную среду — проанализировать, какие аналогичные товары уже существуют, каковы ценовые категории, какую нишу может занять товар на рынке, какие аналогичные бренды-неймы уже задействованы на рыночном поле. Работа по изучению потребителя подразумевает выяснение большого спектра информации: каковы гендер, возраст, стиль жизни, жизненные ценности и т.п. предполагаемого потребителя данного товара-бренда-нейма.

    2. Разработка концепции позиционирования бренда-нейма . Стержень концепции — определение сути или идентичности бренда-нейма.

    3. Начало работы собственно с неймом . Определение содержательных и формальных его параметров. Этот этап можно назвать этапом разработки концепции нейма, основанной на концепции бренда.

    4. Продуцирование максимально большого количества потенциальных неймов: чаще всего через мозговой штурм, из которых в дальнейшем будет выбран лучший исходя из ранее разработанных параметров. Этапы 3 и 4 могут быть переставлены, и тогда сначала идет мозговой штурм, а затем — фильтрование, параметрация, классификация нейм-серии, построение системы семантических полей неймов и конкурсный отбор нейма-фаворита. Заключение данного этапа в любом случае — окончательное экспертное тестирование и вердикт.

    5. Тестирование неймов в потребительских фокус-группах.

    6. Юридическая экспертиза.

    Четыре ключевых составляющих данной матрицы — маркетинг, брендинг, нейминг и правовой блок — должны присутствовать всегда, они неизбежны, они — судьба будущего нейма-бренда. Можно спорить об их границах, сферах компетенции, но без них обойтись невозможно.

    Название, самостоятельно продающее Ваш товар

    Нейминг – трудоемкий и длительный процесс, особенно если требуется придумать название, которое должно прослужить длительный период, например, название для только что основанной компании или для нового бренда. Иногда компании тратят месяцы на разработку нейминга для своего товара, а иногда выбор названия для продукта происходит практически мгновенно.

    Предлагаем простую методику для создания успешных и долгоживущих имен, основанную на базовых принципах и правилах нейминга. Уверены, что с помощью нашей методики, вы создадите совершенно необычные, креативные и непохожие друг на друга идеи названий своей компании, из которых можно будет выбрать отличный вариант для нейминга продукта.

    Базовые правила нейминга

    Название продукта играет важную роль для развития компании. Сильное, удачно подобранное название помогает компании развиваться быстрее рынка, облегчает создание правильного образа товара в сознании целевой аудитории, помогает проще доносить стратегию позиционирования, увеличивает ценность товара в глазах потребителя.

    Выделяют 10 ключевых принципов нейминга для разработки правильного названия бренда. Перечисленные ниже правила нейминга не являются обязательными, но являются хорошими критериями, по которым можно оценить качество и силу разработанного названия продукта.

    Принцип нейминга Подробное описание
    Уникальность названия любое успешное название должно быть уникально в своем роде и не иметь аналогов на рынке
    Привлекательность названия насколько вашей целевой аудитории нравится название товара
    Легкость произношения насколько вашей целевой аудитории легко произнести название продукта
    Правильность произношения обязательно проверьте, как произносит название товара целевой потребитель; соответствует ли данное произношение вашим ожиданиям (особенно, если название является сложносоставным или на иностранном языке)
    Легкость запоминания насколько просто название запоминается вашей целевой аудиторией, может ли ваш потребитель спустя несколько минут повторить его
    Степень яркости насколько сильно ваше название выделяется среди названий компаний — конкурентов и крупных игроков рынка
    Соответствие рынку насколько название соответствует рынку или категории, в которой существует компания
    Соответствие ценовой категории насколько название соответствует ценовому сегменту, в котором планируется реализовывать товар
    Ассоциативный ряд образы и ассоциации, возникающие в сознании целевой аудитории в момент, когда они видят и слышат название продукта (не менее 3)
    Правовой аспект проверка на отсутствие ограничений со стороны правового регулирования в стране в отношении названия продукта (возможность использования всех слов в составе названия, отсутствие уже зарегистрированных товарных знаков в вашей категории с таким названием и другие вопросы, которые лучше решать с профессиональным юристом)

    В мировой практике считается, что результаты разработки нейминга должны быть правильно оформлены, а именно: название компании должно включать три важных элемента концепции продукта:

    Элемент названия бренда Комментарии
    Основное название продукта представляет собой уникальное, запоминающееся название продукта
    Описательная составляющая продукта помогает определить рынок, на котором продается товар или услуга
    Слоган передает основную сущность и ценность бренда, выражает стратегию позиционирования

    Приведем пример правильного оформления результатов нейминга от компании Honda. Основное название: Honda Accord. Описательная составляющая: легендарный спорт-седан. Слоган: Бизнес, как спорт.

    Методика по созданию нейминга продукта

    Переходим к достаточно простой методике, с помощью которой вы сможете «своими руками» организовать разработку нейминга для нового продукта и придумать не одно успешное и интересное название компании. Методика состоит из четырех последовательных шагов и занимает совсем немного времени. Единственный совет: наш мозг устроен так, что часто выдает нам интересные решения только спустя некоторое время после постановки задачи. Поэтому иногда эффективнее заложить на подбор названия для компании неделю и каждый день придумывать по несколько названий, уделяя данному процессу не более 1 часа времени.

    Шаг первый: мозговой штурм

    Суть этапа: генерация списка слов, напрямую или косвенно связанных с вашим бизнесом и рынком. Чтобы мозговой штурм прошел эффективно необходимо определить направления для поиска слов. Возможные направления:

    • Расположение компании или реализации товара/услуги: названия городов, стран, улиц и т.п
    • Слова, связанные с основателями компании – имена основателей или владельцев бизнеса
    • Слова, связанные с результатом от использования товара или услуги потребителем: красота, здоровье, отсутствие боли, сытость, радость или детский смех и т.п., а также рост продаж или экономия на затратах (для B2B рынка).
    • Слова, связанные с ключевыми свойствами товара или услуги: эффективный, безопасный, быстрый результат, низкоаллергенный и т.п.
    • Слова, связанные с выгодой, которую Ваш товар предлагает потребителю в сравнении с конкурентами: более низкая цена, экономия, надежность, высокий уровень сервиса, и т.п.
    • Слова, связанные с используемой технологией достижения требуемого результата от использования товара: трехуровневая система очистки, высококвалифицированные специалисты в области …, новейшие материалы и т.п.

    Оформить результаты первого этапа по разработке названия для бренда можно следующим образом:

    Шаг второй: абсолютное творчество

    После того, как первоначальная таблица готова, можно переходить к следующему этапу разработки названия компании. Суть этапа состоит в том, чтобы комбинировать или модифицировать получившийся список слов. Такие модификации можно проводить несколькими путями. Объединяйте разные слова из таблицы с друг другом, придумывайте интересные сочетания. Разбивайте слова на составляющие; используйте корни слов, отбрасывая окончания; добавляйте приставки. Перечислите все корни слов в один столбик, интересные приставки во второй столбик и хорошие окончания в третий столбик; затем попробуйте все комбинации слов. Возможно, определенные слова даже не потребуют объединения или модификаций.

    Если вы можете произнести то, что получилось в результате объединения или модификации слов – выписывайте на отдельный лист. В результате второго этапа по разработке названия у вас должен получиться список различных слов, которые уже можно оценивать на уникальность и охраноспособность.

    Создавая название, помните, что уникальные, интересные, легко произносимые, но не говорящие имена (например, Nike) требуют много инвестиций для придания названию требуемого эмоционального смысла и соотнесения с категорией.

    Шаг третий: проверка на уникальность и охраноспособность

    Теперь весь список сгенерированных названий необходимо проверить на возможность использования. Человеческий мозг устроен таким образом, что пытается составить слова из уже услышанного или увиденного когда-либо. Поэтому, возможно, часть интересных названий уже существует на рынке, может быть и не в вашей отрасли.

    Самый простой способ – начать с онлайн поиска: проверяйте существование компаний с подобными названиями, сферу деятельности этих компаний, проверьте дополнительные материалы и информацию, предоставленную поисковой системой при вводе названия. Проверьте доступность URL для веб-сайта.

    На данном этапе достаточно предварительной поверхностной проверки. Но если по результатам тестирования вы остановитесь на нескольких названиях и определите их, как финальные названия для компании, — рекомендуем вам окончательно проверить название компании на уникальность, используя услуги профессионального юриста. Юрист сможет провести полную проверку уникальности названия не только через открытые источники (в том числе по базе Единого государственного реестра юридических лиц), но и через базу зарегистрированных товарных знаков Роспатента.

    Шаг четвертый: Оценка качества названия (тестирование)

    В результате проверки на уникальность список возможных наименований значимо сократиться. Следующим шагом «выжившие» названия рекомендуется оценить по критериям, описанным выше: уникальность, привлекательность, легкость и правильность произношения, легкость запоминания, степень яркости, отличие от конкурентов, соответствие рынку и ценовой категории, выгодные ассоциации.

    Оценку качества названия важно проводить среди представителей целевой аудитории компании. Удобнее всего оценку провести в виде простого опроса, в результате которого по каждому критерию качества названия потребитель проставит соответствующий балл от 1 до 5.

    Нейминг: как правильно назвать товар или бизнес

    Пaвeл Алeксeeвич Пимeнoв, дoцент кафедры социальной рекламы и дизaйна Роccийского государственного социального университета

    Нейминг ( naming ) — это наука о назывании, именовании чего угодно, говоря самым общим образом.

    Образуется фирма — ее надо как-то назвать. Открывается ресторан, а без названия ресторанов не бывает. Писатель или певец часто подбирает себе псевдоним. Образуется политическая партия, научно-исследовательский институт или спортивное общество. Все они требуют ясных, понятных и привлекательных названий.

    Изобретая, выбирая или заимствуя названия (что происходит очень часто), думать надо не только о родном языке, но и обо всех остальных, особенно если именуемая нами структура или бренд претендует на международные масштабы. Если бы, к примеру, в советское время существовал некий международный нейминговый мониторинг, то народному советскому автомобилю никогда бы не дали название «Жигули». Случай с неймом «Жигули» — хрестоматийный случай неудачи.

    Внутренний российский постсоветский нейминг имеет двадцатилетнюю историю. Здесь накоплен большой опыт, испробованы самые разнообразные модели, от псевдорусских и советских ретро-ностальгических до ультрасленговых. Сейчас в нем присутствуют три основных тенденции.

    Первая тенденция: нейминг избирает внутренние модели, которые будут непонятны носителям других языков . Например, языковой каламбур, подтекст или то, что лингвисты называют культурно-языковым фоном. Кафе-бар в Москве (1990-е гг.) «Зайди попробуй» — очевидная внутринейминговая модель, так называемая амфиболия, т.е. произвольная или непроизвольная двусмысленность (например, «я отдал зарплату жене, которая мне очень дорога»). Или ресторан «Кавказская пленница» — явная апелляция к прецедентному тексту (так в современном языкознании часто называют всем известный текст, который становится основой для моделирования других текстов). «Кавказская пленница» — текст для внутреннего употребления, центростремительный национальный нейм.

    Вторая тенденция: псевдоэстетизация с использованием заимствованных слов и инокультурных моделей. Моделью для нейминга избирается что-то принципиально неместное, считающееся особо красивым и высоким в отличие от местного.

    В России, к сожалению, мощная тенденция воспевания «французика из Бордо» существовала всегда. Например, в современной России очень популярны иноязычные «шикарные» женские имена, избираемые для названий парикмахерских, салонов красоты, модных магазинов, бутиков и т.д. и т.п. В данном случае культивируются некие абстрактные экзотизмы. Как правило, на протяжении последних трех веков русский нейминг всегда грешил французскими словами (галло-нейминг) и некой испанско-латиноамериканской «тональностью». В дальнейшем популярность приобрели англоязычные и восточные неймы. Картина получается довольно удручающая.

    Так, если взглянуть на такую нейминговую зону, как названия российских кафе и ресторанов, то мы увидим массу экзотических шаблонов типа «Клеопатра», «Лотос», «Фламинго», «Меланж», «Версаль», «Классик», «Сан-Марино», «Колибри», «Дракон», «Орфей» («Золотой», «Красный» и т.п.), «Чили», «Палас» и т.д. Заведений с такими названиями в России — десятки, сотни. Как правило, они соседствуют с сугубо советскими «Космос», «Спутник», «Орбита», «Созвездие» и т.п. Причем самыми убогими оказываются именно экзотизмы, которые вроде призваны разнообразить картину нейминга. В большинстве случаев «шикарный» экзотизм неизбежно входит в контраст с антуражем, денотатом нейма, т.е. с внешним видом здания, меню, уровнем сервиса и т.д. Получается чистейший оксюморон, т.е. соединение несоединимого.

    Третья тенденция : неизбежное, на уровне коллективного бессознательного, влияние на внутренний нейминг нейминга трансрегионального . Здесь, конечно, преимущественно речь идет об англицизмах и американизмах. Например, в современной России очень популярны следующие трансрегиональные нейминг-модели:

    планета + существительное, как правило, несклоняемое («Планета суши») ; прилагательное в мужском роде и единственном числе + рай («Меховой рай») ; существительное в именительном падеже + плаза («Ереван плаза») .

    В России очень много «планет», «раев» и «плаз». Модель «рай» как грамматически адаптированная к русскому языку приобрела наибольшую популярность. «Рай» пошел в массы и дал сотни кустарных модификаций («кошачий рай», «мясной рай», «дверной рай» и т.д.). В большинстве же случаев транснациональные модели (типа «планет» и особенно «плаз») весьма неуклюжи и грамматически неопределенны. В современном российском нейминге подобных колониально-макаронических моделей было достаточно много: «Иванушки Интернейшнл», «Растишка Данон», «Коммерсантъ Дейли». Все это, опять же, по сути своей оксюмороны, т.е. соединения несоединимого.

    Как правильно организовать процесс называния

    Основные критерии нейминга те же, что и хорошо известные критерии составления слоганов. Это:

    запоминаемость; уникальность; имя должно наиболее емко отражать содержание (т.е. максимальная концентрация связей с объектом именования); отсутствие отрицательных ассоциаций (благозвучие); полисемантичность (наличие нескольких смыслов).

    Эти пять «макрофильтров» призваны «наладить отношения» нейма соответственно:

    с памятью потребителя; с другими неймами; с товаром, продуктом; с «общественным вкусом» потребителя; со всем дальнейшим существованием нейма.

    Если говорить о процессе в целом, то он состоит как минимум из следующих этапов.

    1. Этап «чистого» маркетинга , включающий:

    всесторонний анализ товара, которому необходимо дать нейм; всесторонний анализ конкурентной среды; всесторонний анализ потребителя: вычленение и доскональное изучение того сегмента потребительского поля, для которого предназначен товар, т.е. изучение целевой аудитории.

    Получается классическая триада: товар — рынок — потребитель. Анализируя товар, необходимо учесть массу факторов: степень его качества, назначение и т.д. Изучая конкурентную среду — проанализировать, какие аналогичные товары уже существуют, каковы ценовые категории, какую нишу может занять товар на рынке, какие аналогичные бренды-неймы уже задействованы на рыночном поле. Работа по изучению потребителя подразумевает выяснение большого спектра информации: каковы гендер, возраст, стиль жизни, жизненные ценности и т.п. предполагаемого потребителя данного товара-бренда-нейма.

    2. Разработка концепции позиционирования бренда-нейма . Стержень концепции — определение сути или идентичности бренда-нейма.

    3. Начало работы собственно с неймом . Определение содержательных и формальных его параметров. Этот этап можно назвать этапом разработки концепции нейма, основанной на концепции бренда.

    4. Продуцирование максимально большого количества потенциальных неймов: чаще всего через мозговой штурм, из которых в дальнейшем будет выбран лучший исходя из ранее разработанных параметров. Этапы 3 и 4 могут быть переставлены, и тогда сначала идет мозговой штурм, а затем — фильтрование, параметрация, классификация нейм-серии, построение системы семантических полей неймов и конкурсный отбор нейма-фаворита. Заключение данного этапа в любом случае — окончательное экспертное тестирование и вердикт.

    5. Тестирование неймов в потребительских фокус-группах.

    6. Юридическая экспертиза.

    Четыре ключевых составляющих данной матрицы — маркетинг, брендинг, нейминг и правовой блок — должны присутствовать всегда, они неизбежны, они — судьба будущего нейма-бренда. Можно спорить об их границах, сферах компетенции, но без них обойтись невозможно.

    50 терминов, которые должен знать каждый менеджер или продавец-консультант

    Мой опыт в продажах показывает, что зачастую многие из этих понятий не то, что не используются менеджерами по продажам или продавцами-консультантами, но они даже не знакомы с ними. Или не до конца понимают их значение. А между тем – это основа основ.

    Проверьте своих сотрудников, проведите небольшой тест на знание элементарного. Это поможет в определенной степени оценить уровень подготовленности каждого из них.

    1. B2B (англ. «Business to business» – рус. «Бизнес для бизнеса», сокращённо произносится, как «би ту би») – это сектор рынка, который работает не на конечного потребителя, а на другие компании.
    2. B2C (англ. «Business-to-consumer», рус. «Бизнес для потребителя») – это сектор рынка, который работает на конечного потребителя.
    3. CRM (англ. «Customer Relationship Management») переводится как «управление взаимоотношениями с клиентами». Это программное обеспечение, предназначенное для того, чтобы автоматизировать, организовать и упростить процесс работы с клиентами, сделать его более прозрачным и понятным.
    4. Cross-sell (кросс-продажа, или дополнительная продажа) – продажа, совершаемая на фоне уже сделанной покупки, обычно ее дополняющая (продажа сопутствующих товаров). Если вы продаете обувь, то сопутствующими товарами могут быть средства по уходу за ней.
    5. KPI (англ. «Key Performance Indicators»), или ключевые показатели эффективности – это система оценки, которая помогает организации в достижении стратегических и тактических целей.
    6. Up-sell, или «поднятие суммы продажи» – это мотивация покупателя купить товар за бОльшую сумму. Например, в сравнении с более дорогим и более качественным/функциональным товаром, покупатель склоняется к более дорогому товару.
    7. Активные продажи – это процесс продажи товара/услуги, включающий в себя поиск клиентов, выявление и удовлетворение их потребностей.
    8. Активное слушание – коммуникативная техника, при которой роль слушателя заключается в поддержке говорящего.
    9. Альтернативный вопрос – вопрос, в котором заключено два (три) варианта ответа.
    10. Аттракция – приятное ощущение, чувство по отношению к кому- или чему-либо, возникающее у человека под влиянием собеседника.
    11. Влияющие лица – участники закупочного центра, не участвующие непосредственно в совершении покупки, но влияющие на нее.
    12. Возражение – это содержательное несогласие клиента с продавцом.
    13. Выяснение потребностей – один из пяти этапов продаж, заключающийся в выявлении необходимости потенциального клиента решить определенные проблемы и задачи.
    14. Двухшаговые продажи – продажа дешевого товара (или реализация товара бесплатно) с целью последующей продажи более дорогого основного продукта. Например, перед тем как предложить клиенту приобрести CRM, мы сначала предлагаем скачать пробную бесплатную версию.
      qs22.ru
    15. Демпинг – продажа товаров/услуг по ценам ниже рыночных (иногда, ниже себестоимости товара) с целью выведения продукта на рынок, вытеснения конкурентов и др.
    16. Дистрибуция – оптовая закупка товара с последующей организацией сбыта.
    17. Заключение сделки – последний из пяти этапов продаж, подразумевающий подписание договора и реализацию товара покупателю.
    18. Закрытый вопрос – вопрос, который предполагает ответы «да», «нет», «не знаю».
    19. Закупочный центр – группа людей, так или иначе принимающих участие в покупке.
    20. Канал продаж – это способ привлечения клиентов в компанию. Например, прямые продажи, телефонные продажи и др.
    21. Клиентская база – совокупность всех клиентов компании, когда-либо совершивших или планирующих совершить покупки в компании.
    22. Личная продажа – продажа, при которой продавец и покупатель непосредственно общаются друг с другом, а информация о товаре исходит от продавца. При этом самого товара у продавца в момент продажи может не быть.
    23. Лояльность покупателя – положительное отношение покупателя к определенной компании в течение длительного времени. Лояльные покупатели тратят в 10 раз больше, чем обычные. ( Источник )
    24. Маркетинг (англ. «Marketing», от «Market» – рынок) – система управления компанией, направленная на ее развитие и достижение успеха за счет решения задач и проблем потребителей.
    25. Менеджмент (англ. «Management» – рус. «Управление, организация») – совокупность средств и методов управления организацией, направленная на эффективное распределение и использование имеющихся ресурсов.
    26. Отговорка – возражение, возникающее у клиента в процессе покупки и обычно не имеющее объективного основания.
    27. Открытый вопрос – вопрос, на который невозможно ответить «да» или «нет», предполагается развернутый ответ.
    28. Пассивные продажи – процесс покупки товара/услуги покупателем за счет самостоятельного обращения в компанию.
    29. Позиционирование – поиск и выявление компанией такой рыночной позиции, которая будет выгодно выделять ее среди конкурентов.
    30. Презентация товара – один из пяти этапов продаж, в ходе которого продавец рассказывает покупателю о выгоде, которую принесет ему приобретение презентуемого товара.
    31. Претензия – выражение недовольства клиентом, связанное с какой-то ошибкой, допущенной продавцом.
    32. Присоединения – реплики продавца, позволяющие ему завести разговор с клиентом в торговом зале.
    33. Продажа – 1. Целенаправленный процесс помощи клиенту в принятии правильного, т.е. взаимовыгодного решения. 2. Процесс удовлетворения потребностей клиента при помощи вашего продукта/услуги. 3. Обмен, в ходе которого создаются дополнительные ценности. 4. Одна из форм лидерства.
    34. Прямые продажи – это продажа товара конечному потребителю (включают как активные, так и пассивные продажи).
    35. Работа с возражениями – один из пяти этапов продаж, на котором продавец отвечает на возражения, возникающие у покупателя.
    36. Рентабельность продаж – показатель чистой прибыли в общем объеме продаж.
    37. Рефрейминг – словесный прием, смысл которого заключается в придании тому же самому факту, который имел отрицательный смыл, положительного смысла.
    38. Сегмент рынка – группа потребителей со сходными реакциями на определенный продукт.
    39. Семплинг – способ продвижения товара за счет распространения бесплатных образцов, пробников и др.
    40. Скрипт продаж – это набор определенных действий продавца, направленный на осуществление продажи.
    41. Спешка – один из способов завершения продажи, при котором продавец внушает покупателю опасение, что товар может закончиться или подорожать.
    42. Техника «Свойство-выгода» – техника продажи за счет преобразования и презентации свойств товара в выгоды для клиента. На примере телевизора, «разрешение Full HD» – это свойство. Выгода – «поразительно реалистичное изображение домашнего кинотеатра».
    43. Техника активного слушания – специальные приемы, позволяющие разговорить и лучше понять собеседника.
    44. Условие – это действительная причина, которую выражает клиент, и которая является объективной, чтобы не продолжать сотрудничать с продавцом.
    45. Целевая аудитория – группа потребителей, являющихся потенциальными или реальными покупателями продукта компании.
    46. Установление контакта – первый из пяти этапов продаж, который заключается в установлении с клиентом таких отношений, при которых будет возможно дальнейшее взаимодействие и осуществление продажи.
    47. УТП, или уникальное торговое предложение – это рекламная стратегия, заключающаяся в особом (уникальном) предложении товара потребителю. Уникальность может относиться не только к основному товару, но и к дополнительным услугам, сопутствующим предложениям.
    48. Холодные звонки – рекламные телефонные звонки, которые осуществляются с целью привлечения потенциальных покупателей или продажи товара.
    49. Эластичность спроса – это реакция покупателя на изменение цен (показатель – коэффициент эластичности).
    50. Этапы продаж – это последовательность действий продавца, направленная на осуществление продажи. Традиционно выделяют пять этапов продаж: установление контакта, выяснение потребностей, презентация товара, работа с возражениями, заключение сделки).

    Нейминг: как правильно назвать товар или бизнес

    Пaвeл Алeксeeвич Пимeнoв, дoцент кафедры социальной рекламы и дизaйна Роccийского государственного социального университета

    Нейминг ( naming ) — это наука о назывании, именовании чего угодно, говоря самым общим образом.

    Образуется фирма — ее надо как-то назвать. Открывается ресторан, а без названия ресторанов не бывает. Писатель или певец часто подбирает себе псевдоним. Образуется политическая партия, научно-исследовательский институт или спортивное общество. Все они требуют ясных, понятных и привлекательных названий.

    Изобретая, выбирая или заимствуя названия (что происходит очень часто), думать надо не только о родном языке, но и обо всех остальных, особенно если именуемая нами структура или бренд претендует на международные масштабы. Если бы, к примеру, в советское время существовал некий международный нейминговый мониторинг, то народному советскому автомобилю никогда бы не дали название «Жигули». Случай с неймом «Жигули» — хрестоматийный случай неудачи.

    Внутренний российский постсоветский нейминг имеет двадцатилетнюю историю. Здесь накоплен большой опыт, испробованы самые разнообразные модели, от псевдорусских и советских ретро-ностальгических до ультрасленговых. Сейчас в нем присутствуют три основных тенденции.

    Первая тенденция: нейминг избирает внутренние модели, которые будут непонятны носителям других языков . Например, языковой каламбур, подтекст или то, что лингвисты называют культурно-языковым фоном. Кафе-бар в Москве (1990-е гг.) «Зайди попробуй» — очевидная внутринейминговая модель, так называемая амфиболия, т.е. произвольная или непроизвольная двусмысленность (например, «я отдал зарплату жене, которая мне очень дорога»). Или ресторан «Кавказская пленница» — явная апелляция к прецедентному тексту (так в современном языкознании часто называют всем известный текст, который становится основой для моделирования других текстов). «Кавказская пленница» — текст для внутреннего употребления, центростремительный национальный нейм.

    Вторая тенденция: псевдоэстетизация с использованием заимствованных слов и инокультурных моделей. Моделью для нейминга избирается что-то принципиально неместное, считающееся особо красивым и высоким в отличие от местного.

    В России, к сожалению, мощная тенденция воспевания «французика из Бордо» существовала всегда. Например, в современной России очень популярны иноязычные «шикарные» женские имена, избираемые для названий парикмахерских, салонов красоты, модных магазинов, бутиков и т.д. и т.п. В данном случае культивируются некие абстрактные экзотизмы. Как правило, на протяжении последних трех веков русский нейминг всегда грешил французскими словами (галло-нейминг) и некой испанско-латиноамериканской «тональностью». В дальнейшем популярность приобрели англоязычные и восточные неймы. Картина получается довольно удручающая.

    Так, если взглянуть на такую нейминговую зону, как названия российских кафе и ресторанов, то мы увидим массу экзотических шаблонов типа «Клеопатра», «Лотос», «Фламинго», «Меланж», «Версаль», «Классик», «Сан-Марино», «Колибри», «Дракон», «Орфей» («Золотой», «Красный» и т.п.), «Чили», «Палас» и т.д. Заведений с такими названиями в России — десятки, сотни. Как правило, они соседствуют с сугубо советскими «Космос», «Спутник», «Орбита», «Созвездие» и т.п. Причем самыми убогими оказываются именно экзотизмы, которые вроде призваны разнообразить картину нейминга. В большинстве случаев «шикарный» экзотизм неизбежно входит в контраст с антуражем, денотатом нейма, т.е. с внешним видом здания, меню, уровнем сервиса и т.д. Получается чистейший оксюморон, т.е. соединение несоединимого.

    Третья тенденция : неизбежное, на уровне коллективного бессознательного, влияние на внутренний нейминг нейминга трансрегионального . Здесь, конечно, преимущественно речь идет об англицизмах и американизмах. Например, в современной России очень популярны следующие трансрегиональные нейминг-модели:

    планета + существительное, как правило, несклоняемое («Планета суши») ; прилагательное в мужском роде и единственном числе + рай («Меховой рай») ; существительное в именительном падеже + плаза («Ереван плаза») .

    В России очень много «планет», «раев» и «плаз». Модель «рай» как грамматически адаптированная к русскому языку приобрела наибольшую популярность. «Рай» пошел в массы и дал сотни кустарных модификаций («кошачий рай», «мясной рай», «дверной рай» и т.д.). В большинстве же случаев транснациональные модели (типа «планет» и особенно «плаз») весьма неуклюжи и грамматически неопределенны. В современном российском нейминге подобных колониально-макаронических моделей было достаточно много: «Иванушки Интернейшнл», «Растишка Данон», «Коммерсантъ Дейли». Все это, опять же, по сути своей оксюмороны, т.е. соединения несоединимого.

    Как правильно организовать процесс называния

    Основные критерии нейминга те же, что и хорошо известные критерии составления слоганов. Это:

    запоминаемость; уникальность; имя должно наиболее емко отражать содержание (т.е. максимальная концентрация связей с объектом именования); отсутствие отрицательных ассоциаций (благозвучие); полисемантичность (наличие нескольких смыслов).

    Эти пять «макрофильтров» призваны «наладить отношения» нейма соответственно:

    с памятью потребителя; с другими неймами; с товаром, продуктом; с «общественным вкусом» потребителя; со всем дальнейшим существованием нейма.

    Если говорить о процессе в целом, то он состоит как минимум из следующих этапов.

    1. Этап «чистого» маркетинга , включающий:

    всесторонний анализ товара, которому необходимо дать нейм; всесторонний анализ конкурентной среды; всесторонний анализ потребителя: вычленение и доскональное изучение того сегмента потребительского поля, для которого предназначен товар, т.е. изучение целевой аудитории.

    Получается классическая триада: товар — рынок — потребитель. Анализируя товар, необходимо учесть массу факторов: степень его качества, назначение и т.д. Изучая конкурентную среду — проанализировать, какие аналогичные товары уже существуют, каковы ценовые категории, какую нишу может занять товар на рынке, какие аналогичные бренды-неймы уже задействованы на рыночном поле. Работа по изучению потребителя подразумевает выяснение большого спектра информации: каковы гендер, возраст, стиль жизни, жизненные ценности и т.п. предполагаемого потребителя данного товара-бренда-нейма.

    2. Разработка концепции позиционирования бренда-нейма . Стержень концепции — определение сути или идентичности бренда-нейма.

    3. Начало работы собственно с неймом . Определение содержательных и формальных его параметров. Этот этап можно назвать этапом разработки концепции нейма, основанной на концепции бренда.

    4. Продуцирование максимально большого количества потенциальных неймов: чаще всего через мозговой штурм, из которых в дальнейшем будет выбран лучший исходя из ранее разработанных параметров. Этапы 3 и 4 могут быть переставлены, и тогда сначала идет мозговой штурм, а затем — фильтрование, параметрация, классификация нейм-серии, построение системы семантических полей неймов и конкурсный отбор нейма-фаворита. Заключение данного этапа в любом случае — окончательное экспертное тестирование и вердикт.

    5. Тестирование неймов в потребительских фокус-группах.

    Ссылка на основную публикацию